Array

Gospel Topics: "The phrase can be understood to mean that Abraham is the author and not the literal copyist": Difference between revisions

Line 8: Line 8:
[https://www.lds.org/topics/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham "Translation and Historicity of the Book of Abraham,"] ''Gospel Topics'' on LDS.org:
[https://www.lds.org/topics/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham "Translation and Historicity of the Book of Abraham,"] ''Gospel Topics'' on LDS.org:
<blockquote>
<blockquote>
Scholars have identified the papyrus fragments as parts of standard funerary texts that were deposited with mummified bodies. These fragments date to between the third century B.C.E. and the first century C.E., long after Abraham lived.<br>....<br>Joseph Smith, or perhaps an assistant at the Nauvoo print shop, introduced the published translation by saying that the records were “written by his [Abraham’s] own hand, upon papyrus.” The phrase can be understood to mean that Abraham is the author and not the literal copyist.
Scholars have identified the papyrus fragments as parts of standard funerary texts that were deposited with mummified bodies. These fragments date to between the third century B.C.E. and the first century C.E., long after Abraham lived.<br>....<br>Joseph Smith, or perhaps a colleague, introduced the published translation by saying that the records were “written by his [Abraham’s] own hand, upon papyrus.” The phrase can be understood to mean that Abraham is the author and not the literal copyist.
<ref>"Translation and Historicity of the Book of Abraham," ''Gospel Topics'' on LDS.org (8 July 2014)</ref>
<ref>"Translation and Historicity of the Book of Abraham," ''Gospel Topics'' on LDS.org (8 July 2014)</ref>
</blockquote>
</blockquote>
Line 14: Line 14:
{{endnotes sources}}
{{endnotes sources}}
[[Category:Letter to a CES Director]]
[[Category:Letter to a CES Director]]
[[en:Source:Gospel Topics:Translation and Historicity of the Book of Abraham:Scholars have identified the papyrus fragments as parts of standard funerary texts ]]
[[es:Fuente:Temas del Evangelio:Traducción e historicidad del libro de Abraham:Los eruditos han determinado que los fragmentos de papiro formaban parte de textos funerarios estándar]]

Revision as of 05:29, 9 May 2015


Gospel Topics: "The phrase can be understood to mean that Abraham is the author and not the literal copyist"

"Translation and Historicity of the Book of Abraham," Gospel Topics on LDS.org:

Scholars have identified the papyrus fragments as parts of standard funerary texts that were deposited with mummified bodies. These fragments date to between the third century B.C.E. and the first century C.E., long after Abraham lived.
....
Joseph Smith, or perhaps a colleague, introduced the published translation by saying that the records were “written by his [Abraham’s] own hand, upon papyrus.” The phrase can be understood to mean that Abraham is the author and not the literal copyist. [1]


Notes
  1. "Translation and Historicity of the Book of Abraham," Gospel Topics on LDS.org (8 July 2014)