Array

Parrish (1838): "I have set by his side and penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven": Difference between revisions

m (→‎top: Bot replace {{FairMormon}} with {{Main Page}} and remove extra lines around {{Header}})
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{FME-Source
{{Main Page}}
|title=Parrish (1838): "I have set by his side and penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven"
|category=Book of Abraham/Translation
}}
<onlyinclude>
<onlyinclude>
==Parrish (1838): "I have set by his side and penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven"==
==Parrish (1838): "I have set by his side and penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven"==
Line 13: Line 10:
[[Category:Letter to a CES Director]]
[[Category:Letter to a CES Director]]
[[Category:MormonThink]]
[[Category:MormonThink]]
[[es:Fuente:Parrish:Painseville Republican:1838:escrito por la traducción de los jeroglíficos egipcios, como había afirmado a recibirlo por inspiración directa de los Cielos]]
[[pt:Fonte:Parrish:Painseville Republican:1838:escreveu para baixo a tradução dos hieróglifos egípcios como ele alegou para recebê-la por inspiração direta do Céu]]

Latest revision as of 21:07, 13 April 2024


Parrish (1838): "I have set by his side and penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven"

Warren Parrish:

I have set by his side and penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven.[1]


Notes
  1. Letter to the Editor dated 5 February 1838, Painesville Republican, 15 February 1838, Vol. II, No. 14–15